GL Translation

服務說明

提供服務: 學術期刊投稿, 自傳, 研究所/大學申請書之 中翻英 / 英文校稿

專長領域: 電子電機, 神經科學

經歷: 美國加州醫學工程碩士, 加拿大電子工程學士。曾在日本, 台灣, 加拿大等地求學, 工作。有英文學術期刊發表及專利申請書中翻英經驗。托福筆試657分, GRE Verbal 700分。

校稿/翻譯時間: 以每天一千字計算, 含週末。因為我是兼職翻譯, 時間有限, 為了保證最高的品質 恕不接受急件。

收費標準:
中翻英 – NTD 1.5元/ 字
英文校稿 – NTD 1.1元/ 字

我認為文字只是表達想法的媒介, 所以不管是翻譯或是校稿, 最重要的是要了解原作的想法, 而不是逐字甚至逐句翻譯/修改。英文不是我的母語, 所以我了解台灣人寫英文常犯的錯誤, 也能看懂藏在不完美的用詞與文法後面筆者想要表達想法。而十多年前出國以後持續的使用英文以及長期的閱讀習慣使我的英文程度絕不比母語人士遜色。旅居國外多年的磨練, 讓我已習慣在多種語言的環境中克服語言障礙與多方溝通, 所以我對於我的翻譯及英文校稿能力有絕對的自信。

如有需要請email連絡:
gltranslate mail

謝謝!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.